Recentste forumberichten 
|
13 juni 2010, 10:38
|
| en v? |
in: Geslachtsverschillen AN-Vlaams (Vlaamse woordeschat)
|
13 juni 2010, 10:25
|
| abces is voor mij altijd o btw, m lijkt mij fout |
in: Geslachtsverschillen AN-Vlaams (Vlaamse woordeschat)
|
11 juni 2010, 21:43
|
| WNT: MOMENT, znw. onz. ; in Z.-N. m. en veel mensen hebben mij gezegd dat het altijd of bijna altijd mannelijk is, plus dat onzijdig een beetje raar/AN klinkt |
in: Geslachtsverschillen AN-Vlaams (Vlaamse woordeschat)
|
11 juni 2010, 21:30
|
| 'k ben zjust in dees artikel komen opzoeken of "moment" in AV ook m is :) |
in: Speculatief Vlaamsche schrijftaal zonder Hollandsch tusschenstadium: Algemeen (Ander Vlaams)
|
10 juni 2010, 11:07
|
Krommenaas (10 juni 2010, 09:50)
Ik zou uitgaan van een etymologische spellingsevolutie gelijk in 't Frans en 't Engels. Dus bvb "ae" voor lange a, "ck" voor dubbele k, behoud van "qu" voor kw, enzovoort.
Ae ipv a(a) zou kunnen. een lange periode was dad het enige op vlak van spelling da Vlaanderen en Nederland scheidden (just voor dat de spelling de vries/te winkel ingevoerd werd in beide landen). Ik vertrek echter liefst van de spelling te winkel/de vries die in Vlaanderen snel ingang vond, en voor zover ik weet zonder tegenstand van de ni-integrationisten... der was toen weinig tot genen invloed van Hollandse spreektaal, dus ik heb er geen probleem mee om uit te gaan van de weinig hollandse schrijftaal (behalve wa de woordeschat betreft) en ze vervolgens aan te passen aan de Vlaamse spreektaalmaar "sch" -> "s" lijkt me een vanzelfsprekende vereenvoudiging, da zou zonder Hollands ook veranderd zijn.
dermee da ze op den duur gebeurdKrommenaas (10 juni 2010, 09:51)
waarom open lettergrepen? zijn die ook geen Hollands idee?
die zijn er altijd geweest (de verdubbeling van letters ter verduidelijking is een later idee) |
in: Speculatief Vlaamsche schrijftaal zonder Hollandsch tusschenstadium: Algemeen (Ander Vlaams)
|
10 juni 2010, 09:51
|
| waarom open lettergrepen? zijn die ook geen Hollands idee? |
in: Speculatief Vlaamsche schrijftaal zonder Hollandsch tusschenstadium: Algemeen (Ander Vlaams)
|
10 juni 2010, 09:50
|
| Heel tof project! Ik zou uitgaan van een etymologische spellingsevolutie gelijk in 't Frans en 't Engels. Dus bvb "ae" voor lange a, "ck" voor dubbele k, behoud van "qu" voor kw, enzovoort. maar "sch" -> "s" lijkt me een vanzelfsprekende vereenvoudiging, da zou zonder Hollands ook veranderd zijn. |
in: Speculatief Vlaamsche schrijftaal zonder Hollandsch tusschenstadium: Algemeen (Ander Vlaams)
|
7 juni 2010, 00:12
|
Doederik (6 juni 2010, 22:02)
Hmm wa voor argumentatie zit achter die meeste dinges?
gelijk -sch- behouden, genitief behouden enz. hee natuurlijk niks me hollands of geen hollands te maken maar alleen da die uit de meeste dialecten verdwenen zijn zowel in holland als vlaanderen.
ik speel dus met het idee dat de schrijftaal nooit aangepast was aan de hollandse spreektaal. die bepaalde vereenvoudiging zou idd ook in Vlaanderen op den duur gebeuren (bij dezen toegevoegd in de lijst)Gaat ge hier uit van het AN (gelijk ontwikkeld sinds te Statenvertaling)? Daar lijkt het percies op. Want dan is er al wel nen hoop hollands in.
van den toestand voor het gesproken ABN zijn intree dee, dus meh een tamelijk archaïsche schrijftaal - der was geen reden geweest om die te vereenvoudigen (weg met alles wa geene steun vind in de spreektaal) voor er een alom gebruikte gesproken omgangstaal is en een grote massa die hun van de schrijftaal bedienen. Na da dees et geval was geworden in Holland begonnen ze immers langzamerhand de schrijftaal aan te passen aan hun spreektaal (spellingswijzingen na de vries/te winkel). Dad is dus het uitgangspunt, hun algemeen-nederlandse regeling |
in: Speculatief Vlaamsche schrijftaal zonder Hollandsch tusschenstadium: Algemeen (Ander Vlaams)
|
6 juni 2010, 22:02
|
| Hmm wa voor argumentatie zit achter die meeste dinges? gelijk -sch- behouden, genitief behouden enz. hee natuurlijk niks me hollands of geen hollands te maken maar alleen da die uit de meeste dialecten verdwenen zijn zowel in holland als vlaanderen. Gaat ge hier uit van het AN (gelijk ontwikkeld sinds te Statenvertaling)? Daar lijkt het percies op. Want dan is er al wel nen hoop hollands in. |
in: Speculatief Vlaamsche schrijftaal zonder Hollandsch tusschenstadium: Algemeen (Ander Vlaams)
|
5 juni 2010, 14:30
|
| Nieuw projectje, misschien kunnen mijn ideeën ullen interesseren Ik speel dus met het idee dat het Vlaams op een of andere manier zonder invoering van het ABN de verfransing had kunnen tegengehouden en een gans eigen standaardiseringsproces ondergaat gebaseerd op de schrijftaal en eigen interne toenaderingsprocessen. Het gaat vooral over de schrijftaal maar een zekere wisselwerking met de zich ontwikkelende spreektal is er vaneigens wel. |
in: Speculatief Vlaamsche schrijftaal zonder Hollandsch tusschenstadium: Algemeen (Ander Vlaams)
|
5 juni 2010, 14:24
|
| Dezen draad is aangemaakt voor discussie over het artikel Algemeen in den boom Speculatief Vlaamsche schrijftaal zonder Hollandsch tusschenstadium. |
in: herkomst (Vlaamse woordeschat)
|
29 mei 2010, 19:29
|
| "den oepkomst" (was liëg) klinkt idd wel okee. mor "de toekomst" ist toch vör mij, vr. bah 'herkomst' vin k et moeilijk te beoordelen, d'erkomst lijkt mij toch nog beter as "den erkomst" hoewel het mij ziwizo ni echt een orgineel Antw. woord lijkt. |
in: herkomst (Vlaamse woordeschat)
|
29 mei 2010, 16:11
|
| Gij zegt ook *den toekomst hè :p Trouwens een argument gevonden dad uw gebruik/misbruik half verdedigd. In Antwerpsch Idioticon word "opkomst" als mannelijke uitzondering genoemd. Alleszins is 't "d'herkomst" voor zover ik weet - vrouwelijk zoals alle woorden op -komst |
in: herkomst (Vlaamse woordeschat)
|
29 mei 2010, 12:18
|
| m of v? volgens mij den herkomst maar volgens VD v. |
in: Vormvarianten (Vlaamse woordeschat)
|
28 mei 2010, 10:47
|
| Vlaams kerzen vs Hollands kersen, aldus WNT |
in: Gentse les (Vlaamse dialecten)
|
26 mei 2010, 14:38
|
| http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=BLNSC_20100521_001 |
in: Vormvarianten (Vlaamse woordeschat)
|
25 mei 2010, 23:50
|
| Anoniem: 't vergt (etymologisch en uitspraaksgetrouw: vergd) ne student taalkunde om de verkeerdheid der dt-spelling door te gronden ;) |
in: Vormvarianten (Vlaamse woordeschat)
|
25 mei 2010, 21:59
|
| wij promoten hier onze eigen d/t regels die "velem beter" zijn als de AN-regels. Dus Grytolle is 'zjust', het is het AN da verkiërd is. |
in: Vormvarianten (Vlaamse woordeschat)
|
25 mei 2010, 10:52
|
| Grytolle, taalkundestudent? Ik zie de ene dt-fout achter d'andere! |
in: Gentse les (Vlaamse dialecten)
|
22 mei 2010, 12:18
|
| lol, goe gedaan |