West-Vlaams: Uitspraak en spelling
23 augustus 2010, 11:16
VlaamseTaal.bot
Dezen draad is aangemaakt voor discussie over het artikel Uitspraak en spelling in den boom West-Vlaams.
23 augustus 2010, 11:16
Grytolle
uhm, dezen draad gaad alleen maar over flip kowlier
23 augustus 2010, 21:27
Krommenaas
da's eźn van de gebreken nu, dat 'em de vertakkingen van den boom ni weergeefd. ook op de front page. sta bovenaan den to do :)
22 oktober 2010, 15:11
Anoniem
In het menu vlaamse dialecten onder West-Vlaams staan testen van Hannelore Bedert als voorbeeld van West-Vlaams taalgebruik. Ik heb twee redenen om hierbij mijn bedenkingen te hebben.

1. Moest "Hannelore Bedert" is int West-Vlams Lore 'Dert (Bedėrt moe zy Bėdert) ;-) lol
2. Dikkerst makt ze gebrūk va "U" of "Uw" vo e twien dasse goe kent. e westvlaomink zegt "je" of "ge"
"Med uw handen op et stuur" moed eigentlik zy "Meh jen 'anden op 't stuur"

Dat een dialect zich vermengt met andere dialecten omdat de contacten tussen verschillende streektalen steeds groter worden is normaal. Die antwerpse invloeden zijn al tenvolle ingebrugerd in de tussentaal die men op soaps spreekt. Maar om die invloeden nu in het West-Vlaams (als zoiets als Algemeen West-Vlaams al bestaat) over te nemen getuigd van weinig respect voor de eigen taal.
22 oktober 2010, 20:19
Grytolle
Bedankt voor uwe feedback!

Anoniem (22 oktober 2010, 15:11)
In het menu vlaamse dialecten onder West-Vlaams staan testen van Hannelore Bedert als voorbeeld van West-Vlaams taalgebruik. Ik heb twee redenen om hierbij mijn bedenkingen te hebben.
Als ze maar betrekking hebben op heur liekes die als West-Vlaams bedoeld zijn :)

dwz:
2.1 Hier ben ik
2.2 Janker
2.3 Ol de mensen
2.4 Vocabulaire

2. Dikkerst makt ze gebrūk va "U" of "Uw" vo e twien dasse goe kent. e westvlaomink zegt "je" of "ge"
"Med uw handen op et stuur" moed eigentlik zy "Meh jen 'anden op 't stuur"
Da's dus e lieke waarin da' ze ni in 't West-Vlaams zingd, maar ze gebruikt iets wa (min of meer) als "u(w)" klinkt ook in ander liekes dus 't is een goei vraag

Ergens op de West-Vlaamse wiki is er een enquźte over hoe ge "mee" en "met" uitspreekt in uw dialect, en daar komd "mid" overigens voor voor klinkers, terwijl zo'n d ni voorkomd in Brabantse dialecten. Da deel zoude dus een West-Vlaamse kleuring kunnen noemen aan heur Verkavelingsvlaams

Wel kunde zeggen dad heur uitspraak in heur Verkavelingsvlaamse liekes helemaal ni representatief is voor normaal West-Vlaams Verkavelingsvlaams, maar het zijn allemaal aanpassingen aan het AN ([ɛi] ipv [ei]), ni aan het Brabants ([ɛi], ni [ɛ:])

Taal in Stad & Land bied een verklaring:
voorwerpsvormen
Kustwestvlaams: joen
overgangsgebied: joe
Continentaal: uuj (med d'ontwikkeling w > j: duwen > dujen)
"typisch zuidoostelijk": ui
zwakke vorm (volgens heur overal, maar ik kan mij inbeelden da sommige den onbeklemtoonde vorm ni zo dikwijls gebruiken): je

http://vls.wikipedia.org/wiki/Deirlyk
Hannelore komd uit Deerlijk en zegd dus "uuj", wa' ge meestal ook duidelijk hoord in heur West-Vlaamse liekes

http://vls.wikipedia.org/wiki/Yzegem
Flip Kowlier uit Izegem gebruikt overigens ook nooit "je" behalve als verbuiging na een klinker (oj' wild, daj' zegd, gaaj' mei? kejj' mij nie' van ip tv?) op z'n solo-platen, maar aangezien dat 'em wel "joen" gebruikt in 't hof van Commerce, wa wrs platter is, kan da mogelijk wel een aanpassing zijn aan een andere taalvariėteit.

Alleszins gelijkt "uuj" veel meer op "uw" dan op "joen", dus in de regiolectvorming is het ni raar als het verwateringseffect richting het BN en AV gaad ipv richting het Kustwestvlaams in het uuj-gebied

"Uw" is overigens ne West-Vlaamse middeleeuwse vorm dieje bewaard is gebleven in de schrijftaal, just gelijk alle andere gevallen meh /uw/. In het Hollands en het Brabants is /uw/ altijd /ouw/ geworden (in het Hollands dus juw > jouw). Conclusie: 1) alle dialecten passen zich aan aan de standaardtalige vorm 2) den indogene Kustwestvlaamse vorm gelijkt meer op den AN-vorm dan eender welken andere dialectvorm

Omda er geen "uwe" te vinden is in heur dialectteksten zou ik wel "u" moeten schrijven ipv "uw" als bezittelijk (en goe nagaan of z'in die gevallen eigenlijk 'uui' zingd)

Dat een dialect zich vermengt met andere dialecten omdat de contacten tussen verschillende streektalen steeds groter worden is normaal.
t'Akkoord

Die antwerpse invloeden zijn al tenvolle ingebrugerd in de tussentaal die men op soaps spreekt.
In de meeste soaps word idd meestal Antwerps Verkavelingsvlaams gebruikt, en da klinkt bijgevolg ook Brabants. In realityshows waarda West-Vlamingen aan deelnemen hoorde echter ook West-Vlaams Verkavelingsvlaams, maar daarin kunde moeilijk van Antwerpse invloeden spreken:
* d'uitspraak is duidelijk West-Vlaams, en als er aanpassingen plaatsvinden zijn die naar het AN toe
* 't is altijd "da je", "ga je" enz., nooit hoorde het Brabantse "gade" (mss nen enkele keer "da' ge"(?), maar "ge" is ne West-Vlaamse vorm dus dad is in veel mindere mate een aanpassing)
... hannelore gebruikt wel da' ge in heur Verkavelingsvlaamse liekes, maar die heefd als ik het mij goe herinner ook meer tijd in Antwerpen gewoond dan de meeste West-Vlamingen
... overigens heb ik het gevoel da -je het continentale -dje/-tje verdringd onder invloed van het AN

Maar om die invloeden nu in het West-Vlaams (als zoiets als Algemeen West-Vlaams al bestaat) over te nemen getuigd van weinig respect voor de eigen taal.
Mogelijks kunde Hannelore bekritiseren omda' ze "gaade" en "da' ge" gebruikt in heur Verkavelingsvlaams ipv "ga je", wad een aanpassing in aan įlles in Vlaanderen (in z'n ruimste betekenis) da ni West-Vlaams te noemen is, maar in heur dialectliekes zulde volgens mij heel weinig elementen vinden die helemaal ni West-Vlaams zijn (maar als die der wel zijn is da' zeker een interessant onderwerp ter analyse, dus voeld u vrij om de boven vernoemde teksten is door te kijken).

Heur Verkavelingsvlaams is dus inderdaad minder West-Vlaams dan normaal Verkavelingsvlaams, wa ge inderdaad eventueel als een soort verraad ofzo zou kunnen zien. Heur dialect is waarschijnlijk verwaterd, maar daar kan ek bij gebrek aan kennis helaas ni echt op ingaan...

Trouwens heb ek ne leraar eco
22 oktober 2010, 20:21
Grytolle
..ne West-Vlaamse leraar economie die heel dikwijls "ge" zegd in on-West-Vlaamse gevallen, maar nooit -de/-te

Ik zou mij kunnen voorstellen da "je" ipv -de/-te buiten West-Vlaanderen heel regressief is, zeker in AV
23 december 2010, 15:21
Anoniem
Ben afkomstig van de kante van Gent, met roots aan vaders kant van Diksmuide, en thans wonende regio Waregem.
Er zijn woorden die ik via mn vader heb geleerd, en (onbewust) overgenomen heb. Daardoor heb ik ook zulks een "mengelmoes" in eigen taalgebruik. Trouwens, veel van het Gentse snap ik ni.
Toen ik hier kwam wonen, merkte ik al op dat mn hier een bizar taaltje hanteert.
Waregem en omstreken behoort misschiens wel tot West-Vlaandren, maar aan hun taal kun je't ni merken.
Deerlijk en Vichte bevinden zich vlakbij en hebben in mn vreemde oren dezelfde klanken als het Waregems!
Wat we in het Gentse boers, Wetters (Wetteren en regio) noemen, heeft hier veel gelijkenissen.
De dikkenekkerij van Waregem en omstreken verdwijnt er mee in het niets.
Het West-Vlaamse, wat ik van mn vader mee heb, kan ik hier gewoon ni gebruiken, ze snappen het ni.
Een overloper?
Nee, een mens verplaatst zich eenmaal.
Een aanpassing!