Felix Timmermans: Archaïsche Vlaamse woorden
18 oktober 2009, 21:36
VlaamseTaal.bot
Dezen draad is aangemaakt voor discussie over het artikel Archaïsche Vlaamse woorden.
18 oktober 2009, 21:36
Grytolle
's effens en gaarne zijn spellingverschijnselen
18 oktober 2009, 21:57
Krommenaas
seffens akkoord, maar gaarne word ook zo gelezen.
18 oktober 2009, 22:26
Grytolle
hij heeft 't gewoon gespeld met den AN-vorm van 't woord... just gelijk da hij wrs ook "parel" zou schrijven ipv "peirel"
18 oktober 2009, 23:14
Krommenaas
parel is ni archaïsch, gaarne wel
19 oktober 2009, 08:13
Grytolle
"gaarne" is duidelijk ne spelvorm waarmee hij "geire(n)(e)" wild aanduiden, maar als "geiren" wel archaïsch te noemen is, dan pas et goed in de lijst
19 oktober 2009, 19:16
Grytolle
daarneffen en uitschei(d)en zijn geen goe vlaams?
19 oktober 2009, 21:33
Doederik
seffe(n)s ziede idd nog veel als spelling van sevves

en gryt, van gaarne kunde ni ontkenne da et in diene vorm geschreve als heel archaisch geld ook voor mij als vlaming. as kik gaarne zien denk ik "watte?" iedereen kent wel geire als dialectvorm maar niemand schijnt die 2 nog te verbinde eigelijk.

Maar uitschei(d)en is ook Hollands dus of het nog int vlaams veel gebruikt wordt doet er eigelijk ni toe. Nen hollander zegt minstes eveveel "schei eens uit joh!" as da mijn bomma "schiêd daar is meh uit m'ne joenge" oid zou zegge.
21 oktober 2009, 10:29
Grytolle
Doederik (19 oktober 2009, 21:33)
en gryt, van gaarne kunde ni ontkenne da et in diene vorm geschreve als heel archaisch geld ook voor mij als vlaming. as kik gaarne zien denk ik "watte?" iedereen kent wel geire als dialectvorm maar niemand schijnt die 2 nog te verbinde eigelijk.
ja, maar m'n punt is da hij daar naar alle wrsheid de uitspraak "geire" mee wild weergeven, en dus ga-g-et ni om e woord da archaïsch is geworden in 't Vlaams

Maar uitschei(d)en is ook Hollands dus of het nog int vlaams veel gebruikt wordt doet er eigelijk ni toe. Nen hollander zegt minstes eveveel "schei eens uit joh!" as da mijn bomma "schiêd daar is meh uit m'ne joenge" oid zou zegge.
Als 't ni meer (veel) gebruikt word in 't Vlaams, is 't idd arschaïsch, anders ni