Geslachtsverschillen AN-Vlaams
pag. 1 2
8 december 2009, 13:50
Doederik
de miêste van die woorden em ekik nog noêt ni' van g'oêrd o_O
8 december 2009, 13:57
Grytolle
'k ook ni, grote vandalen is raar
2 april 2010, 14:06
elvisrules
Een paar notities van een van die zo'n "Correct schrijven voor Vlamingen" boeken:
de fotuin (v.?) {AN: het fortuin} [geluk, goed lot]
het handicap {AN: de handicap m.}
het agenda {AN: de agenda v.}
de alarm {AN: het alarm}
de album (m.?) {AN: het album}
de theater {AN: het theater}
de thuis (m.?) {AN: het thuis}
de tij {AN: het tij}
de anker {AN: het anker}
de archief {AN: het archief}
de aroom {AN: het aroom/aroma}
de bassin (m.?) {AN: het bassin}
het bijl {AN: de bijl}
de bos {AN: het bos} [van bomen]
de brevier {AN: het brevier}
de carnaval {AN: het carnaval}
Sommigen zijn waarschijnlijk fouten, maar anderen heb ik zeker al gehoord en zijn misschien AV? (den album, den thuis)

En voor et stuksken over "-ee < (Fr.) -ée" kunde ook "é" toevoegen hoewel ik enkel op één woord kom:
ne congee (AN: 'het congé' vanaf het Frans 'le congé')
2 april 2010, 14:37
Grytolle
agenda altijd m denk ik

alarm, album, brevier, theater, thuis, tij, thuis, anker carnaval, bos zijn m. in Antwerpsch idioticon
het bijl staat er ook in
fortuin is er onz (lemma "fortuun")

het archief, handicap; den aroom - nooit gehoord of van gelezen



album, thuis zullen idd AV zijn; congé is idd ook zo e verschil
3 april 2010, 14:36
Krommenaas
elvisrules (2 april 2010, 14:06)
het agenda {AN: de agenda v.}
m
de album (m.?) {AN: het album}
m
de thuis (m.?) {AN: het thuis}
m
de aroom {AN: het aroom/aroma}
o of m
de carnaval {AN: het carnaval}
m
ne congee (AN: 'het congé' vanaf het Frans 'le congé')
m

voor de rest is het voor mij gelijk AN
6 april 2010, 01:08
Robin
"den helft" (m) is heel normaal voor mij, hiere (Brabant), dus da kunde der mss ook bij zetten
6 april 2010, 11:57
Robin
En eventueel "den bos" (m), zoals in de gemeente "Kapelle-op-den-Bos".
Ik weet ni hoe verspreid dat da is, ma kheb het toch al ne keer gehoord hier. Als het vroeger mannelijk was, is 't in elk geval heel hard ver-AN-d.
6 april 2010, 20:07
elvisrules
den tennis
de[n] voetbal (de sport)
AV? (het voetbal in et AN)
7 april 2010, 10:41
Grytolle
ja daar hemmen we 't is over g'had

we moeten nagaan of da ook zo buiten antwerpen is, dacht ik
7 april 2010, 12:14
elvisrules
Alle wegen leiden naar Antwerpen... :-)
15 april 2010, 17:52
elvisrules
Volgens de vlaamse woordenboek:
abces
-AN: o.
-AV: m.
21 april 2010, 19:53
Grytolle
elvisrules (15 april 2010, 17:52)
Volgens de vlaamse woordenboek:
abces
-AN: o.
-AV: m.
toegevoegd
11 juni 2010, 21:30
Krommenaas
'k ben zjust in dees artikel komen opzoeken of "moment" in AV ook m is :)
11 juni 2010, 21:43
Grytolle
WNT: MOMENT, znw. onz. ; in Z.-N. m.

en veel mensen hebben mij gezegd dat het altijd of bijna altijd mannelijk is, plus dat onzijdig een beetje raar/AN klinkt
13 juni 2010, 10:25
Krommenaas
abces is voor mij altijd o btw, m lijkt mij fout
13 juni 2010, 10:38
Grytolle
en v?
13 juni 2010, 21:47
elvisrules
Vergeet nie de[n] wereld, wat v. is in 't AN.
14 juni 2010, 09:17
Grytolle
't is v(m) in 't AN
pag. 1 2