Lidwoorden
| 24 augustus 2009, 21:44
|
| omdad et onbepaald lidwoord ervóór word gebruikt |
| 25 augustus 2009, 08:45
|
| voor veel andere woorden ook, die gaan we ni allemaal bij Lidwoorden bespreken :p |
| 25 augustus 2009, 15:37
|
| het bepaald lidwoord* |
| 19 september 2009, 03:35
|
Doederik (17 juli 2009, 22:01)
2) volges mij ni beperkt tot Antw, ik hoor et overal, volges mij is da van "beperkt tot antwerps" zo'nen typische commentaar van vlaams-§haters. misschien da et ni in alle dialecte voorkomt maar wel vrij wijd verspreid naar mijn gevoel
Volgens mij radicaal beperkt tot de oostelijke dialecten, zeker de Brabantse, geen idee van de limburgse, maar in't duits gebeurt het ook. In het oost- en west-vlaams zeker niet |
| 19 september 2009, 10:40
|
| Stoor et de gewone W/O-vlaming (dus iemand diejn et AN ni als zijne spreektaalnorm hanteerd) als 'em et hoor? |
| 19 september 2009, 10:47
|
| en d'ander vormen van bijzonder gebruik? weekdagen, datums, voetbalploegen. |
| 19 september 2009, 19:02
|
Grytolle (19 september 2009, 10:40)
Stoor et de gewone W/O-vlaming (dus iemand diejn et AN ni als zijne spreektaalnorm hanteerd) als 'em et hoor?
Krommenaas (19 september 2009, 10:47)
en d'ander vormen van bijzonder gebruik? weekdagen, datums, voetbalploegen.
|
| 20 september 2009, 14:05
|
| kende gulder ander bijzonder gebruikskes mss? |
| 20 september 2009, 18:47
|
| trouwens, op de west-vlaamse wiki schrijven ze de mannelijken uitgang spontaan (bijna) altijd med de -n, onafhankelijk van z'n uitspraak :o Diejn epyh dien ek e paar keer als bron hem gebruikt heed ook de tendens om 'm spontaan vaker te schrijven dan dad 'em 'em zou uitspreken |
| 20 september 2009, 19:39
|
| Dad em ek ook al bij ni-westvlaminge gezien zenne, vooral in bijv. "da is er echt ne goeien" oid., mannelijk lidwoord ervoor dus dan automatisch de -en ook achter et ander woord schrijve. Maar voor Brabants geldt dan ook weer wel da -en altijd als -e wordt uitgesproken tenzij voor d/t/etc dus in "ne goeien" of "ne goeie" is er geen verschil in uitspraak |
| 20 september 2009, 19:56
|
| "den koning" en dergelijke had ek vóôr diej wiki heel weinig gezien |
| 20 september 2009, 22:05
|
| 'k e ook gezien dan ze daar veel den gebruiken. 'k wete nie oe algemeen dat dad es , mah bij ons gebeurt da nie. Enkel voor b/d/t en klinkers en op't einde van de zin "dad es ne goeien" |
| 20 september 2009, 22:10
|
| tis ni hoeda' ze 't uitspreken, tis hoe da'ze't schrijven |
| 8 november 2009, 13:02
|
| namen van winkels min of meer verplicht: bij de Lidl in den IKEA etc En ook gelijk in 't NLs: -namen van boten: den Titanic (of nog altijd meh et vrouwelijk lidwoord? 'k heb alleen maar krommenaas ondervraagd en diej zeg et mannelijk) -namen van bergen: de Mount Everest |
| 8 november 2009, 13:44
|
| den Tijtannik, en den Evrest (in goej Aentwaerpse spelling) |
| 8 november 2009, 13:46
|
| goei Aentwaerpse spelling is de max okee, dus wrs krijgen schepen geen vrouwelijk lidwoord (meer) in 't Vlaams |
| 8 november 2009, 14:05
|
| Da bôte vrouwelijk zouwe mutte zijn vin ek toch zôwizô ne stoemme regel, ook in 't Engels alsof da' ge "she" zou mutte zegge over nen boôt... Veul ander bôte kan ek nu ni bedenke maar ik neem aan dad ook de Mercator ne mannelijken boôt is. |
| 8 november 2009, 14:35
|
| 't klopt wel veur 't Duits in allen geval, ma 'k vind et idd echt geen verlies als diej regel verdwenen is uit 't Vlaams, ma wa gebeurd der als ge 't bvb zou hebben over nen boot meh ne vrouwenaam? |
| 8 november 2009, 14:43
|
| np, ook mannelijk Den Annabella is gezonken |
| 10 november 2009, 20:54
|
Nychus (19 september 2009, 19:02)
enkel de datums.
Veel de[n] + weekdag gehoord in Gent (dus van West-Vlamingen en nen enkelen Oost-Vlaming) |