Franse leenwoorden die best een vervlaamste spelling krijgen
| 16 oktober 2009, 22:59
|
| Dezen draad is aangemaakt voor discussie over het artikel Franse leenwoorden die best een vervlaamste spelling krijgen. |
| 16 oktober 2009, 23:25
|
| 't is Van Dale ni Vandale impesant vin ek raar, 2e klinker is voor mij altijd een a. impassant? |
| 16 oktober 2009, 23:31
|
| ah, best om de volle klinker te spellen dan vandale zal 'k verbeteren! |
| 17 oktober 2009, 15:51
|
| ok da woord ken ek ni. komt sebiet echt van sebit en ni van subit? oid. en allez schrijf ek eigelijk automatisch op ze frans, daar ziede toch eveveel allez as allee wa der voor mij een bitje aarig uitzie. |
| 17 oktober 2009, 16:43
|
Doederik (17 oktober 2009, 15:51)
ok da woord ken ek ni. komt sebiet echt van sebit en ni van subit? oid.
nee, sorry, tikfoutje! bij dezen verbeterden allez schrijf ek eigelijk automatisch op ze frans, daar ziede toch eveveel allez as allee wa der voor mij een bitje aarig uitzie.
houd daarmee op:D |