Vormvarianten
| 31 oktober 2009, 12:25
|
| Gewone mensen vinden et ook stom in heêl :P oo/oô gebeurd puur op basis van dialectaal taalgevoel en heefd eerder meh algemeen dialect te maken dan echt gangbaar Verkavelingsvlaams. Als ge voor of voôr ni kend in uw dialect, hebde gewoon geen recht van spreken wa betreft of voor med of zonder kapke hoord, just gelijk da we "tegewoêrdig" geen goe Antwerps noemen ook al zouden (als ik me diederik z'n opmerking goe herinner) sommige med een zwakker Antws taalgevoel da wel zeggen als verantwerpsing van "tegenwoordig". Ik snap echt ni waarom ge de juste vorm fout wild noemen, volgens uw redenering zou immers ne west-vlaming diejn ons spelling wild gebruiken "voor" moeten schrijven tegen z'n taalgevoel in als 'em et onderscheid wel wenst te handhaven. |
| 31 oktober 2009, 12:41
|
| tegewoêrdig? daar kan ik mij nik svan herinnere... "foute" iê/oês em ek al wel dikwels gehoord in soort ("soêrt") in nepantwerps da bij ons int middelbaar gangbaar was mijn (totaal dialectonkundige) zusters kome ook dikwijls af me gedrochten als "zevenensiêftig" ed. als ze plat willen klappen Maar daar mutte we natuurlijk geen rekening me ouwe;) (ikzelf maak ook soms wel fouten tege ee/eê oo/oô zenne, ken et verschil ni uit mijn moedertaal. alleen me nadruk in veelgebruikte woorden wordt et onderscheid meestal nog gemaakt: versterkend voor "heel schoon" is IEJEL SCHOEWEN me extra lang gerekte en benadrukte iê en oê, bijvoorbeeld. of IEJEL GOE en da soort combinaties |
| 31 oktober 2009, 12:44
|
| ow en ivm voôr: vòòr -r- schijnt er idd dikwijls naslag te ontstaan ook in woorden met ee/oo. In het fries bijv. altijd, elke ee-voor r wordt daar bijv ea en elke oo+r oa... Ook volgens de regels van het AN is een ee/oo eej en oow behalve voor r, waar et meer een "echte" ee is met lichte naslag. Volges mij waren er in et Antwerps ook wel woorden die iê en oê kregen voor R ondanks de historie van de klinker, kkan efkes ni op veurbeldjes kome |
| 31 oktober 2009, 12:50
|
| ah, ja "soêrt" was 't, ni "tegewoêrdig" onetymologisch r: poôrt, lantoôr, pastoôr, persoôn, doôs, droôg, wône(n), gewoôn, kroôn, matroôs, patroôn, Rôme(n), roôs, smôre(n) (en smoôr), stôre(n), troôn, verôvere(n), woôstag,[19], voôrt [21], bôre(n)[22], koôr(d)[23], koôr[24], poôs[25], moôrd[26], troôn[27], bekôre(n)[28]. daar zitten wel een paar tussen en de regels van 't ABN eisen een heel licht j/w-element, te veel is plat, helemaal geen klinkt slecht |
| 31 oktober 2009, 13:06
|
| ja maar ni voor r dus en tegewoordig = segewor(r)ig :P ook in boerrekes al wel segewörrig geleze. Al in vroegmiddelnederlands -s- ipv -t- in zuidnederlands |
| 31 oktober 2009, 13:36
|
Grytolle (31 oktober 2009, 12:25)
Ik snap echt ni waarom ge de juste vorm fout wild noemen
Omda 't ni de zjuste vorm is. Ge bedoeld da 't den etymologisch meer logische vorm is. Da's iets heel anders, en de ni-taalkundige meerderheid van de bevolking heefd daar helemaal geen boodschap aan. AV kan geen basiswoord bevatten da voor de grote meerderheid van de bevolking een vreemd dialectwoord lijkt. volgens uw redenering zou immers ne west-vlaming diejn ons spelling wild gebruiken "voor" moeten schrijven tegen z'n taalgevoel in als 'em et onderscheid wel wenst te handhaven.
Ne West-Vlaming mag voor mij gerust dialectwoorden in z'n algemeen taalgebruik mengen, da moedig ek zelfs aan. Maar het is dus een West-Vlaams dialectwoord en volgens geen enkele formule als AV te beschouwen, net zomin als eender welk exclusief Antwerps of Limburgs of Oost-Vlaams dialectwoord als AV te beschouwen vald. |
| 31 oktober 2009, 15:50
|
| Omda 't ni de zjuste vorm is. Ge bedoeld da 't den etymologisch meer logische vorm is. -> just ni, den etymologisch meer logische vorm is VOOR me een gewone oo. of nog logischer eigelijk is VEUR, vergelijk für i 't Döts en för int zweeds, veur me umlaut is den etymologische vorm en indien zonder umlaut dan voor. Maar waar voor ipv veur voorkomt (alleen westvlaanderen), is 't afwijkend vôor ipv voor. dad is et punt ier:) |
| 31 oktober 2009, 17:49
|
| Aight, dan is het 'probleem' dus da de rest van Vlaanderen den AN vorm heefd verkozen boven de West-Vlaamse vorm. Da' veranderd niks aan de conclusie, voôr is voor 3/4 van de Vlamingen een vreemd dialectwoord. |
| 31 oktober 2009, 18:22
|
| de minderheid die o en ô onderscheiden en geen "veur" gebruiken heefd een keuze gemaakt (zovele zijn da ni toch?), voor de rest is 't wrs helemaal ni raar aangezien voor hun ô en o in vrije variatie zijn |
| 4 november 2009, 22:10
|
| Dezen draad word nu gebruikt voor discussie over het artikel Algemene dialectwoorden. |
| 4 november 2009, 22:10
|
| Diederik op vlwb: Ah, ik wou geraden ook just toevoegen. ook raadsel heeft die g-, zie geraadsel
Volgens het Woordenboek der Nederlandse taal komen “geraden” > graaien en “geraadsel” in ieder geval in heel het zuidnederlands voor en is dit de oorspronkelijke vorm (waar Holland het voorvoegsel ge verliest, zoals in gebuur → buur)
Dus iet veur de lijst algemeen dialect? |
| 4 november 2009, 22:47
|
| moeilijk te zegge, oorspr. zal et wel in elk dialect emme veurgekomme maar tegewoordig lijkt et ook uit dialect wel min of meer verdwenen |
| 4 november 2009, 23:07
|
nog in redelijk veel plaatse teruggevonde tot mijn verwondering, en dan vooral grotere steden (antwerps, brussels, gents, kortrijks, hasselts enz), aan de verspreiding te zien moet et tot een generatie of 2 nog algemeen vlaams zijn geweest aangezien et over heel t land af en toe opduikt (westvlaanderen wel alleen in kortrijk) maar denkt eraan, dees zijn oupeekes waarvan de meeste ondertusse waarsch. al dood zijn, en 't is echt ne vorm die ge ni dikwijls meer tegekomt dus als ge em al als algemeen dialect opneemt dan wel me een vermelding archaisch, of verouderd, of bekan uitgestorven ofzoiet. want in dieje lijst neme we vooral woorde op die wel algemeen gebruikt worden in dialect en da is geraaien ni echt... |
| 5 november 2009, 09:45
|
| ah, oké ja, leen herkenden em helemaal ni |
| 5 november 2009, 11:00
|
| maar vraagd ook 95% van de antwerpenare en die kennen em ook ni |
| 7 november 2009, 11:58
|
| ge zou ne lijst van verdwenen / archaïsch geworden AV woorden kunnen starten |
| 7 november 2009, 12:09
|
| goed idee |
| 6 december 2009, 12:02
|
| ik promoot al jaren het gebruik van het woord 'lochting' in de plaats van 'moestuin'. krijgt het ook een lemma in de woordenlijst? (AV schrijven is moeilijker dan het lijkt als je in AN gedrild bent.) |
| 25 mei 2010, 10:52
|
| Grytolle, taalkundestudent? Ik zie de ene dt-fout achter d'andere! |
| 25 mei 2010, 21:59
|
| wij promoten hier onze eigen d/t regels die "velem beter" zijn als de AN-regels. Dus Grytolle is 'zjust', het is het AN da verkiërd is. |