Algemeen Vlaams

Deze site is nog in vollen opbouw. Den boomstructuur hieronder word geleidelijk uitgebouwd op basis van onze discussies in de forums - komd gerust meediscussiëren!
I. Beschouwingen
II. Spelling en uitspraak
III. Grammatica
IV. Woordenschat
V. Teksten

Recentste reacties

Nederlandse literatuur
Grytolle 10 maart 2010, 20:10
"Maar dat de periferie geen benul heeft van het centrum"

Omdat het in geen opzicht een talig centrum is voor Vlaanderen, en het ook maar nauwelijks ooit geweest is... In het Vlaams talig centrum was het een tijd mode om Hollands over te nemen, maar dat verspreidde z'neigen toen nog altijd onder invloed van Vlaanderen zelf
Stand-Up Tomedy
Doederik 10 maart 2010, 17:01
:)
Stand-Up Tomedy
Grytolle 10 maart 2010, 15:28
Heęl plezant! Sommige ervan zijn echt amusant en de taal is oęk goe, alleęn lijkt hij de buigings-n nie te schrijven voor medeklinkers (dat hij bvb "die" schrijfd ipv "dieje" kunnen we hem moeilijk kwalijk nemen, aangezien dat 'em wrs hęlemaal ni heeft nagedacht over z'n spelling)
Louis Paul Boon - De Bende van Jan de Lichte
Krommenaas 6 maart 2010, 16:37
foutsje! fixed
Louis Paul Boon - De Bende van Jan de Lichte
elvisrules 6 maart 2010, 16:34
Ik zul?
't Studentenambtenčrke
Grytolle 5 maart 2010, 20:28
wrs wel diederik, of meende da *iedereen* het overbodig hollands leensuffix zou overnemen in hun dialect? :o
't Studentenambtenčrke
Nychus 5 maart 2010, 18:46
het suffix -naar wordt inderdaad -neer (hetzelfde geldt voor laar) Zo ook Genteneere, e.d.m.
't Studentenambtenčrke
Doederik 5 maart 2010, 16:08
is nen ambtenaar dan 'nen ambteneęr'? od ek ni gedocht
Annemie Struyf
Grytolle 3 maart 2010, 23:38
G'had er eęntsje gemist, Filip! Kunde zien welk?
't Studentenambtenčrke
Grytolle 2 maart 2010, 23:29
't Studentenambtenčrke was den titel van dad artikel in 't boekske
't Studentenambtenčrke
Krommenaas 2 maart 2010, 22:05
"'t Studentenambtenčrke" is de naam van 't boekske?
De moedertaal van Vlaamse kinderen
stijfvreter 27 februari 2010, 22:26
Hartelijke gelukwensen met je/uw vaderschap!!

Als je deze blog gaat gebruiken om de taalontwikkeling bij je kind te beschrijven, dan ben ik alvast benieuwd!
Eveline Hoste
Grytolle 23 februari 2010, 23:47
groot verschil... andere klinker ander medeklinkers...
Eveline Hoste
Krommenaas 23 februari 2010, 23:28
'k zou 't nog is willen horen maar 'k ben vrij zeker.
Eveline Hoste
Doederik 23 februari 2010, 20:54
hmm, gijle is toch ni echt gewoon in O-Vl behalve rond aalst mss. zee ze ni 'gulder'?
De moedertaal van Vlaamse kinderen
Grytolle 23 februari 2010, 13:03
goe plan, flip!

trouwens schoon apostrofgebruik (alleen bij 't, 'k en 'em)
De moedertaal van Vlaamse kinderen
Doederik 23 februari 2010, 10:13
Maar 't is inderdaad te zot voor woorden dat men denkt da kinderen te dom zijn om vlaams/dialect te verstaan en ze daarom AN aanspreekt..
De moedertaal van Vlaamse kinderen
Doederik 23 februari 2010, 10:12
klopt, ik zie ook nen hoop mensen tegen hun kinderen 50% jij-jouwen en dan tege elkaar gij-en.
Ik heb als kind ook jij en jullie en -je moeten 'afleren' (toen ik derachter kwam dat iedereen op 't school gij en golle zei)

Der lijkt wel een evolutie da (meiskes-)peuters en kleuters 'jij' zeggen, dan later 'gij' overnemen, en dan rond hun 16-18de terug beginne te jij-en...
De moedertaal van Vlaamse kinderen
Robin 22 februari 2010, 23:20
Volledig akkoord!
Ik zie da gejij-jouw ook bijna dagelijks bij mijn buren. Ik zal nooit da Hollands woord uitspreken, maar feit is da ik nogal stil ben van karakter dus niet veel "Vlaamse invloed" kan overbrengen.
Ge hebt ook gelijk da ze op oudere leeftijd al wa Vlaamser spreken, da ondervind ik toch bij het buurmeiske da minder "jij" gebruikt als vroeger. Hopen dat het bij beide kinderen positief evolueerd.

Maar we mogen ni alleen maar vertrouwen op 't feit da ze op latere leeftijd het kindertaaltje achter zich laten - we moeten zo veel mogelijk mensen bewust maken van de taalkundige verarming die zich in vlaanderen afspeeld.

Btw, proficiat me uw vaderschap :-)
Marc Eyskens
Grytolle 20 februari 2010, 15:46
Leer dan Vlaams lol
Hier spreekt men wel Vlaams
Grytolle 14 februari 2010, 11:08
...en de eerste pagina's alleen maar Hollandse treffers
Hier spreekt men wel Vlaams
Grytolle 14 februari 2010, 10:58
Uit puur linguistisch oogpunt klopt dad alleen maar als ge het woord gebruikt in een nogal verouderde betekenis :p

Der lijken wel een paar treffers zijn op google voor "het column", maar ni veel
Hier spreekt men wel Vlaams
Nychus 14 februari 2010, 00:26
Het gaat hier wel om een taaldeskundige natuurlijk, dus dat die hem kwaad maakt dat er van vlaams in het Brusselse gesproken wordt is niet gans onbegrijpelijk (ik heb het artikel wel nie gelezen natuurlijk), maar vanuit puur linguistisch oogpunt stopt het Vlaams min of meer aan de Schelde/Dender. OVerigens klinkt ne column zeer vreemd, volgens mij is da woord onzijdig
Cursus Vlaams op Youtube
Doederik 12 februari 2010, 17:42
Patrick:
gij/ge en u zijn complementair.

Gij/ge is onderwerp ->
gij zij nen toffe
ge doe' da' goe jong

U in de andere gevallen (LV, MV enz) ->
ik zien u
ik geef u ne kus

Bezittelijk uw ->
uwen hond
uw bus


Het is dus zowel gij/ge als u, ze sluiten elkaar niet uit;)
Hier spreekt men wel Vlaams
Grytolle 11 februari 2010, 14:54
klopt. :D