Recentste reacties 
| Doederik | 10 maart 2010, 17:01 |
:)
| Grytolle | 10 maart 2010, 15:28 |
Heęl plezant! Sommige ervan zijn echt amusant en de taal is oęk goe, alleęn lijkt hij de buigings-n nie te schrijven voor medeklinkers (dat hij bvb "die" schrijfd ipv "dieje" kunnen we hem moeilijk kwalijk nemen, aangezien dat 'em wrs hęlemaal ni heeft nagedacht over z'n spelling)
Krommenaas
|
6 maart 2010, 16:37 |
foutsje! fixed
| elvisrules | 6 maart 2010, 16:34 |
Ik zul?
| Grytolle | 5 maart 2010, 20:28 |
wrs wel diederik, of meende da *iedereen* het overbodig hollands leensuffix zou overnemen in hun dialect? :o
Nychus
|
5 maart 2010, 18:46 |
het suffix -naar wordt inderdaad -neer (hetzelfde geldt voor laar) Zo ook Genteneere, e.d.m.
| Doederik | 5 maart 2010, 16:08 |
is nen ambtenaar dan 'nen ambteneęr'? od ek ni gedocht
| Grytolle | 3 maart 2010, 23:38 |
G'had er eęntsje gemist, Filip! Kunde zien welk?
| Grytolle | 2 maart 2010, 23:29 |
't Studentenambtenčrke was den titel van dad artikel in 't boekske
Krommenaas
|
2 maart 2010, 22:05 |
"'t Studentenambtenčrke" is de naam van 't boekske?
| stijfvreter | 27 februari 2010, 22:26 |
Hartelijke gelukwensen met je/uw vaderschap!!
Als je deze blog gaat gebruiken om de taalontwikkeling bij je kind te beschrijven, dan ben ik alvast benieuwd!
Als je deze blog gaat gebruiken om de taalontwikkeling bij je kind te beschrijven, dan ben ik alvast benieuwd!
| Grytolle | 23 februari 2010, 23:47 |
groot verschil... andere klinker ander medeklinkers...
Krommenaas
|
23 februari 2010, 23:28 |
'k zou 't nog is willen horen maar 'k ben vrij zeker.
| Doederik | 23 februari 2010, 20:54 |
hmm, gijle is toch ni echt gewoon in O-Vl behalve rond aalst mss. zee ze ni 'gulder'?
| Grytolle | 23 februari 2010, 13:03 |
goe plan, flip!
trouwens schoon apostrofgebruik (alleen bij 't, 'k en 'em)
trouwens schoon apostrofgebruik (alleen bij 't, 'k en 'em)
| Doederik | 23 februari 2010, 10:13 |
Maar 't is inderdaad te zot voor woorden dat men denkt da kinderen te dom zijn om vlaams/dialect te verstaan en ze daarom AN aanspreekt..
| Doederik | 23 februari 2010, 10:12 |
klopt, ik zie ook nen hoop mensen tegen hun kinderen 50% jij-jouwen en dan tege elkaar gij-en.
Ik heb als kind ook jij en jullie en -je moeten 'afleren' (toen ik derachter kwam dat iedereen op 't school gij en golle zei)
Der lijkt wel een evolutie da (meiskes-)peuters en kleuters 'jij' zeggen, dan later 'gij' overnemen, en dan rond hun 16-18de terug beginne te jij-en...
Ik heb als kind ook jij en jullie en -je moeten 'afleren' (toen ik derachter kwam dat iedereen op 't school gij en golle zei)
Der lijkt wel een evolutie da (meiskes-)peuters en kleuters 'jij' zeggen, dan later 'gij' overnemen, en dan rond hun 16-18de terug beginne te jij-en...
| Robin | 22 februari 2010, 23:20 |
Volledig akkoord!
Ik zie da gejij-jouw ook bijna dagelijks bij mijn buren. Ik zal nooit da Hollands woord uitspreken, maar feit is da ik nogal stil ben van karakter dus niet veel "Vlaamse invloed" kan overbrengen.
Ge hebt ook gelijk da ze op oudere leeftijd al wa Vlaamser spreken, da ondervind ik toch bij het buurmeiske da minder "jij" gebruikt als vroeger. Hopen dat het bij beide kinderen positief evolueerd.
Maar we mogen ni alleen maar vertrouwen op 't feit da ze op latere leeftijd het kindertaaltje achter zich laten - we moeten zo veel mogelijk mensen bewust maken van de taalkundige verarming die zich in vlaanderen afspeeld.
Btw, proficiat me uw vaderschap :-)
Ik zie da gejij-jouw ook bijna dagelijks bij mijn buren. Ik zal nooit da Hollands woord uitspreken, maar feit is da ik nogal stil ben van karakter dus niet veel "Vlaamse invloed" kan overbrengen.
Ge hebt ook gelijk da ze op oudere leeftijd al wa Vlaamser spreken, da ondervind ik toch bij het buurmeiske da minder "jij" gebruikt als vroeger. Hopen dat het bij beide kinderen positief evolueerd.
Maar we mogen ni alleen maar vertrouwen op 't feit da ze op latere leeftijd het kindertaaltje achter zich laten - we moeten zo veel mogelijk mensen bewust maken van de taalkundige verarming die zich in vlaanderen afspeeld.
Btw, proficiat me uw vaderschap :-)
| Grytolle | 20 februari 2010, 15:46 |
Leer dan Vlaams lol
| Grytolle | 14 februari 2010, 11:08 |
...en de eerste pagina's alleen maar Hollandse treffers
| Grytolle | 14 februari 2010, 10:58 |
Uit puur linguistisch oogpunt klopt dad alleen maar als ge het woord gebruikt in een nogal verouderde betekenis :p
Der lijken wel een paar treffers zijn op google voor "het column", maar ni veel
Der lijken wel een paar treffers zijn op google voor "het column", maar ni veel
Nychus
|
14 februari 2010, 00:26 |
Het gaat hier wel om een taaldeskundige natuurlijk, dus dat die hem kwaad maakt dat er van vlaams in het Brusselse gesproken wordt is niet gans onbegrijpelijk (ik heb het artikel wel nie gelezen natuurlijk), maar vanuit puur linguistisch oogpunt stopt het Vlaams min of meer aan de Schelde/Dender. OVerigens klinkt ne column zeer vreemd, volgens mij is da woord onzijdig
| Doederik | 12 februari 2010, 17:42 |
Patrick:
gij/ge en u zijn complementair.
Gij/ge is onderwerp ->
gij zij nen toffe
ge doe' da' goe jong
U in de andere gevallen (LV, MV enz) ->
ik zien u
ik geef u ne kus
Bezittelijk uw ->
uwen hond
uw bus
Het is dus zowel gij/ge als u, ze sluiten elkaar niet uit;)
gij/ge en u zijn complementair.
Gij/ge is onderwerp ->
gij zij nen toffe
ge doe' da' goe jong
U in de andere gevallen (LV, MV enz) ->
ik zien u
ik geef u ne kus
Bezittelijk uw ->
uwen hond
uw bus
Het is dus zowel gij/ge als u, ze sluiten elkaar niet uit;)
| Grytolle | 11 februari 2010, 14:54 |
klopt. :D



Omdat het in geen opzicht een talig centrum is voor Vlaanderen, en het ook maar nauwelijks ooit geweest is... In het Vlaams talig centrum was het een tijd mode om Hollands over te nemen, maar dat verspreidde z'neigen toen nog altijd onder invloed van Vlaanderen zelf