Algemeen Vlaams

Deze site is nog in vollen opbouw. Den boomstructuur hieronder word geleidelijk uitgebouwd op basis van onze discussies in de forums - komd gerust meediscussiŽren!
I. Beschouwingen
II. Spelling en uitspraak
III. Grammatica
IV. Woordenschat
V. Teksten
Uit: den blog van stijfvreter

Geert van Istendael over Verkavelingsvlaams

stijfvreter | Zondag 28 september 2008

Voor de citaten over het 'Verkavelings-Vlaams' heb ik gebruik gemaakt van de herdruk uit 2005, hoewel het boek al van 1989 dateert. De volledige passage luidt als volgt:

 

"Er is trouwens iets nieuws, iets vuils de taal in de Zuidelijke Nederlanden aan het aantasten, aan het doodknijpen. Het is een manke usurpator in kale kleren, maar hij heeft de verwaandheid en de lompheid van de parvenu. Hij heet verkavelings-Vlaams.

Verkavelings-Vlaams, dat is de taal die gesproken wordt in de betere villa's op de verkavelde grond van onze verminkte dorpen. Het is de taal van de jongens en de meisjes die naar een deftige school gaan en andere kinderen uitlachen omdat die zo onbeschaafd praten.

De woordenschat van die jongens en meisjes is niet plat, o nee, maar ze is arm. Hun zinsbouw is niet dorps, maar krom. Hun uitspraak is niet echt lelijk, maar karakterloos.

Geef mij Hoog-hollands of Boerenmeetjeslands, geef mij arbeiders-Gents van de Muide of de Statenvertaling, geef me alles maar dat niet. Van het verkavelings-Vlaams verlos ons Heer!

Bovendien denken die lammelingen dat ze fatsoenlijk Nederlands spreken!

Ze vinden zichzelf te goed voor dialect en Hollands haten ze. Ze halen hun neus op voor het goeie, door en door Nederlandse oe-sj-itte-gaŽ (hoe heet-e gij) van het dialect en vragen oe noemde gij en antwoorden: ik noem Jan. Wie beweert dat er een verschil is tussen heten en noemen is een spelbreker en wil Vlaanderen overleveren aan de Hollanders. Het zijn de mensen die vragen wadduur iest (wat uur is het, letterlijk quelle heure est-il) om te weten hoe laat ze naar een Vlaams-nationale vergadering moeten gaan.

Verkavelings-Vlaams, het is de taal van een nieuwsoorting, door en door vals Vlaams zelfvertrouwen, het is de taal die uit minachting voor de spraak van gewone mensen en uit angst voor Nederlands geboren is, een wangedrocht is het, die taal van het nieuwe Vlaanderen, dat blaakt van intellectuele luiheid. Het allerergste is dat het waardeloze Verkavelings-Vlaams steeds vaker door gewone mensen wordt overgenomen. Hoorde ik laatst de slager niet zeggen: Ik heb e goe contact naar mijne zoon toe?" (Van Istendael 2005, 123-124)

5 reacties
Georges Grootjans 9 juli 2011, 17:48
DD, wie zegt dat? Volgens mij komt Geert hier geregeld incognito op bezoek. Als ge uw eigen specialist verkavelingsvlaams wilt noemen moet ge toch een beetje op de hoogte blijven, nee?
Doederik 9 juli 2011, 17:21
Hugo:
Geert van Istendael kunde via deze site zeker NIET bereiken, dus als ik van u was zou ik het elders proberen!

deze site staat juist diametraal tegen de ideeŽn van Geert v I.

Ik zou hem dus eerder via die gazet waarnaar da ge verwijst, proberen te contacteren of iet dergelijk.
Hugo Vanderstadt 9 juli 2011, 15:44
Beste Geert,
Ik heb uw artikel in de Standaard van vandaag aandachtig gelezen.
Ik zou je hierover een antwoord willen schrijven.
Meer specifiek een aantal voorstellen voor Brussel, vanuit mijn 30-jarige stedenbouwkundige ervaring in dit gebied.
We missen immers in grote mate een positieve toekomstvisie voor Brussel
Kan je me jouw e mail adres doorgeven?
Dank u bij voorbaat
Hugo Vanderstadt
Architect ĖStedenbouwkundige
Hugo Vanderstadt 9 juli 2011, 15:37
Beste Geert,
IK heb het artikel in de St
Jos Van den Broeck 7 maart 2011, 12:39
Geert, Ik geef je volledig gelijk dat er iets mis is met onze vlaamse taal. Ik ben geen perfektionist op dat gebied, maar ik vind het hemeltergend dat er meer en meer een verfranste en verengelste uitspraak komt van sommige woorden. Net als in Nederland, waar ze denken dat ze intelligenter overkomen door zulk taalgebruik. Woorden als 'energie', pasagier', 'dossier'... hoor je om de averklap op de vlaamse tv-zenders. Of 'gehendikept', 'trem', 'dencing',...
Zo gaat onze vlaamse taal naar de MeÍr... knoppen. Ik heb reeds verschillende instanties en politiekers op dit punt gewezen, maar ik krijg niet eens een antwoord terug. Blijkbaar is er niemand die intresse heeft voor dit probleem, maar ik vrees dat hierdoor een gedeelte van onze eigenheid en erfgoed zal verloren gaan.

Groetjes
Jos
Reageren