Algemeen Vlaams

Deze site is nog in vollen opbouw. Den boomstructuur hieronder word geleidelijk uitgebouwd op basis van onze discussies in de forums - komd gerust meediscussiŰren!
I. Beschouwingen
II. Spelling en uitspraak
III. Grammatica
IV. Woordenschat
V. Teksten
Site nieuws

Dialect kan helpen bij leren van vreemde talen

Vrijdag 25 mei 2012 | Doederik

Eigenlijk geen nieuwe kennis, maar onderzoek bevestigd nog is dad et spreken van een accent of dialect kan bijdragen tot het beter leren van bv. de Engelse uitspraak.

 

De reden hiervoor is, da mensen die behalve een standaardtaal, ook nog een ander dialect/accent kunnen spreken, meer verschillende klanken in hulder arsenaal hebben zitten, en zo dus beter de klanken van vreemde talen kunnen uitspreken - als de standaardtaal deze klanken ni hee, maar het dialect wel.

 

Bron: Onze Taal

6 reacties
Georges Grootjans 28 mei 2012, 15:49
Grytolle, 'k em altijd geweten dat ge nogal ne krawaat zijt;)
Doederik 26 mei 2012, 15:06
In Holland wordt tj (potje) veelal uitgesproken als een 'zachte' ch, de Vlaamse/palatale ch [š] dus (niet de Nederlandse gorgel-ch [x])
Grytolle 26 mei 2012, 14:08
klappen, da's wel een beken overdreven eigenlijk :p ik gaan vermoedelijk Kroatisch doen als keuzevak volgend jaar, dus mss kan het dan wel een beke vooruit

Volgens mij zou tj/tsj wel gemakkelijk moeten zijn voor Hollanders, met da ze "potje" ni met tsj uitspreken
Doederik 26 mei 2012, 11:17
Ha ja, Fancy vertelde al da gij Bosnisch klaptege, mo 'k wist ni ofda 'k ze must geloven :P

't Is te lank geleden om nog te weten ofda 'k er iets van bakte, mor theoretisch ken ekik wel het verschil tussen tj en tsj ja (ni specifiek voor het Servokroatisch, maar in 't algemeen)
Grytolle 26 mei 2012, 00:59
:D en dus hebben ze bewezen da wad opga voor erkende talen ook opga voor dialecten!

is 't u ook gelukt om het onderscheid tussen dj/tj en dzj/tsj goe te doen? daar had ik het mee lastig
Doederik 25 mei 2012, 13:34
Uit eigen ervaring -een tijdje de taalvakken Servokroatisch gevolgd in Amsterdam- weet ek ook da kik een van de weinigen was die het onderscheid kon maken tussen s, z, sj en zj-klanken, wat voor het Servokroatisch van levensbelang is, maar waar veel Noord-Nederlanders enorm mee klungelen (in meer of mindere mate; s en z is een ramp, s en sj is voor sommigen wel doenbaar, maar bv voor Amsterdammers ook ni)
Reageren