3.4 Het liefst
M'n lief, et liefst zien ek u lachen
>. [mėn lie:v-ėt lie:fst zie:n ėk u lachė]
uwe lach is zo schoon
>. [uuwė lach is-so schoon]
M'n lief als gij gelukkig zijd,
>. [mėn lie:v-als-chij gėlukkich-sijt]
dan ben ik et ook.
>. [dam-ben ik ėt ook]
Mijn lief, et liefst laat ek u los
>. [mijn lie:v-ėt lie:fst laat ėk uu los]
en dan na een lange reis
>. [en dan naa ėn langė reis]
lach ik med uw verhale
>. [lag-ik med-uuw vėrhalė]
en gij meh die van mij
>. [en gij me die: van mij]
Ik zien u graag, vogelvrij
>. [ik-sie:n uu graach voogėlvrij]
ik ni van u, gij ni van mij
>. [ik nie: van uu gij nie: van mij]
M'n lief, et liefst pak ek u vast,
>. [mėn lie:v-ėt lie:fst pak ėk uu vast]
warm en teder is uw lijf
>. [warm en teedėr iz-uu lijf]
Ik wil er soms in bijten,
>. [ik wil er somz-in bijte]
maar da' vind gij ni' zo fijn
>. [maar da-fint-chij nie-so fijn]
Mijn lief, et liefst
>. [men lie:v ėt lie:fst]
vroeg ik heel den dag
>. [vroe:g-ik heel dėn dach]
"zied ge mij nog graag?"
>. [zie:t-chė mij noch-chraach]
ik weet da't stom is,
>. [ik weet-tat stom is]
het antwoord is toch "ja".
>. [hėd-antwoort is toch jaa]
Ja?
>. [jaa]
Mijn lief, et liefst was ik altijd
>. [mijn lie:v-ėt lie:fst waz-ik altijt]
en overal bij u
>. [en oovėral bij uu]
geen nachtelijk uur te laat
>. [geen nachtėlėk uur tė laat]
en geen vliegticket te duur
>. [en geen vlie:chtieket tė duur]
Ik zien u graag naast mij
>. [ik-sien uu graach naast mij]
dan weet ik zeker
>. [dan weet ik-seekėr]
'k ben u nog ni kwijt
>. [G-ben u noch nie kwijt]
Mijn lief, et liefst sloot ek u op
>. [mėn lie:v ėt lie:fst sloot ek uuw-op]
in nen kelder zonder raam,
>. [in neng-keldėr zonder raam]
ik et enig lichtpuntje
>. [ik ėt eenig lichtpuntjė]
in uw schraal bestaan
>. [in uu schraal bėstaan]
Ik zien u graag, bijna dood
>. [ik-sie:n u graach bijnaa doot]
als gij u klein voeld, voel ik mij groot
>. [als-chij uu klein voe:lt voe:l ik mij groot]

